胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了

上个世纪30年代初,胡志明曾被关押在中环域多利监狱,在监狱期间,胡志明写下了133首汉文诗,包括七绝、七律、五绝和杂体诗,然后将它们合订成一个小册子,封面写有“狱中日记”四字。

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图

胡志明的汉语水平是非常好的,汉语官话也说得十分流利,并且带些广东口音,也会说粤语,在我国广州、香港地区时,胡志明曾使用化名P.C.林、黎安南、宋文初等。

胡志明于1890年出生在越南乂安省英山府南坛县林盛总黄厨村,幼名为阮生恭,其父亲阮生辉在1901年科举考中副榜,后以教学为生,也曾担任过官职,后来又迁至越南的南部当汉方医师

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图2

胡志明青年时名阮必成,并且参加了秘密的反法活动,于1911年化名阿三,到了法国的联合运输公司的商轮当厨房助手,次年又以海员的身份出国,靠着做伙食管理员、帮工杂役、园丁等辗转法国、英国、美国、德国等许多国家。

凡尔赛会议召开的时候,胡志明又取别名阮爱国,代表在法国的越南爱国者,向各国的代表团提交了一份备忘录。

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图4

越南与我国有着很大的渊源,其国名是清代的嘉庆皇帝取的,而胡志明与我国革命人士的关系匪浅,20年代中期胡志明以苏联顾问鲍罗廷的翻译到了中国广州,并且在广州创立了越南青年革命同志会。

在我国的帮助下,胡志明回到了越南,后成为了越南民主共和国主席兼政府总理,1940年代后叶,在我国以及苏联的援助下,越南在法越战争中击退了法国的势力。

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图6

1945年9月2日,胡志明宣读了《独立宣言》,一上台便提出彻底废除汉字,改用以罗马拉丁字母为基础的国语字,对此他的解释为:汉字太难学,对扫盲运动带去了困难,但不少学者认为胡志明主要的目的是“去中国化”。

在古时,我国的影响力是非常大的,不管是韩国、日本、越南等其他国家,他们早期所使用的文字是汉字,越南在近2000年的历史中也都是中国藩属国,直至近代,藩属制度废除。

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图8

胡志明以强硬的态度让越南群众学会读国语字、写国语字,比如在一年内,8岁以上的公民都要会写、会读国语字,连春联都是使用字母。如果一年后还不会,那么就将要罚款,并且使用汉字的越南群众是非常选举权,也不可能得到合法权利的保障。

但春联上有个汉字,却始终替代不了,那便是“福”字,越南民众对“福”字十分看重,是书写对联的必备元素,有些越南人甚至会供奉“福”字

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图10

“福”字最早是出现甲骨文中,本义为“神祖保护(祖先庇佑)”,《说文解字》对其解释为“佑也”,后来福字又引申为了富贵寿考等,不管怎样,福都离不开大吉大利的意义,是一个非常美好的字。

胡志明上台后用拉丁文替代汉字,但春联上有个汉字,却始终替代不了插图12

虽然通过胡志明的努力,越南民众都开始说国语字,写国语字,汉字在越南出现的频率逐渐减少,但“福”字却没有消失。

关于作者: 灯火阑珊处啊

喜欢简单而又舒心的生活。

为您推荐

发表评论

必填项已用*标注